精彩部分
·电影来源真实,故事就是取材美国著名黑人投资专家Chris Gardner的人生经历。有趣的是,Chris Gardner本人也在影片最后客串了一个几秒钟的角色,就是最后一个场景中与威尔·史密斯点头示意的那位西装革履的黑人。
·片中的小孩,其实正是威尔·史密斯现实生活中儿子,给喜欢他的影迷带来了很大的看点。
·全片于2005年在美国旧金山和奥克兰拍摄完成,还曾因为取景拍摄的关系,不断暂时性地封闭部分街道,引起当地商户不满。
精彩对白
Chris Gardner:You got a dream, you gotta protect it.
克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.
克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if a man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
马丁:如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德纳:那他穿的裤子一定十分考究。
There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I
幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer,.
我是这样的人,如果你问我一个问题我不知道答案的话,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道怎样找到答案,而且我一定会找出答案的。
Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.
别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.
如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。
--You gonna trust me, all right?
-- I trust you.
Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Independence. May seem like a strange word to be in that document, but he was sort of… He was an artist.
Lord, don't move that mountain, give me strength to climb it. Please don't move that stumbling block, but lead me , Lord, around it. My burdens, they gets so heavy, seem hard to bear, but I won't give up. Because you promised me. You'd meet me at the altar of prayer.(唱诗班的动情演绎)
“先生,我迷了路,你可以告诉我怎样走出这片旷野吗?”
“对不起,”陌生人说,
“我也不知道怎样走出去,但也许我们可以结伴同行,一起找出路。”